تحرير ليلى على الإثنين، 21 تشرين2/نوفمبر 2011
فئة: منوعات

"كلمة" للترجمة يصدر سلسة ثلاثية من أدب الأطفال نقلاً عن اللغة الألمانية - اليوم السابع


اليوم السابع


"كلمة" للترجمة يصدر سلسة ثلاثية من أدب الأطفال نقلاً عن اللغة الألمانية
اليوم السابع
على هامش معرض الشارقة الدولى للكتاب أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبو ظبى للثقافة والتراث سلسلة ثلاثية من كتب الأطفال تمت ترجمتها عن اللغة الألمانية، تتضمن السلسلة ثلاثة عناوين على النحو التالى "حكايات فرانس" و"حكايات جديدة لفرانس مع كرة القدم" و"حكايات فرانس والخيل"، وهى من تأليف الكاتبة الألمانية كرستينا نوستلنغر، وقامت بنقلها إلى العربية المترجمة فيولا الراهب. "فرانس" يعيش حياة سعيدة، ولكنه يرى أن لديه أربع مشكلات، أولها أنه أقصر من أقرانه، والثانية عندما ينفعل يتحدث بصوت رفيع جداً، أما ...
"كلمة" يصدر ثلاثية "فرانس" الألمانية في معرض الشارقةالعرب اونلاين
مشروع " كلمة " للترجمة يصدر ثلاثية من أدب الأطفال عن اللغة الألمانيةوكالة أنباء الإمارات
مشروع "كلمة" للترجمة يصدر 3 كتب للأطفالالخليج
الوطن -البيان
جميع المقالات البالغ عددها 12 »

اترك تعليقاتك